« « Derritiéndonos
El andalú según Manu Sánchez
Martes, 2 de Junio de 2009
Amoh a vé si noh entendemoh
¡Hay que aprendé andalú!
Eh er idioma der futuro
Una forma curiosa de promocionar la wiki de Andalucía: Wikanda. Echad un vistazo, ¡seguro que encontráis cosas que os van a invitar a pasar unos días por nuestra tierra! Ayyyyy, qué bonita es mi Córdobaaaaaaaaaa…
9 Comentarios de “El andalú según Manu Sánchez”
Deja tu comentario o ¡salta!
« « Derritiéndonos









Martes, 2 de Junio de 2009 13:53
Visca Andaluzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzia lliure!
que cracks
Miércoles, 3 de Junio de 2009 02:24
Dios mio no puedo creerlo!!!!!!!
ahi una persona mas ignorante en elmundo que mis compañeras de curso
!!!!!!!!!
Miércoles, 3 de Junio de 2009 12:24
sofiaa … aunque parezca tontería, en parte tiene mucha razón.
Con respecto a lo que es un ignorante, nada más decirte que has escrito:
“ahi una persona”
Cuando deberías haber puesto:
“hay una persona” del verbo HABER
Jueves, 4 de Junio de 2009 15:30
Buenizimo er Manu como ziempre, defendiendo las cozas de los andaluce, un mostro vaya
Jueves, 4 de Junio de 2009 23:42
Zeñoreh! Si yo, que soy andaluz, a veces me cuesta seguirlo! pero que arrrte tiene er jodío.
PD: sofiaa, que triste no diferenciar el humor (er cashondeo) y la seriedad.
Jueves, 18 de Junio de 2009 17:48
mira antes de decir lo que a escrito mal Sofia piensa que a lo mejor a ido rapido y se a equivocado asi que preocupate de ti anda!!!
Jueves, 18 de Junio de 2009 17:58
anonima, me alegro de tu participación, de esta manera ahora puedo desviar la atención de sofiaa y decirte a ti:
1- Existen las comas, puntos, y otros derivados que harían la lectura de tu comentario mucho más fácil.
2- “y se a equivocado” -> “y se Ha equivocado” la ha es de haber, con lo que lleva H. Esto se repite en “a lo mejor a ido”, donde muy bien has puesto la primer a sin h, pero la segunda si debería tenerla.
Te aconsejo una librería muy mona para que puedas comprar un diccionario si quieres. Y al preocuparme de vuestra ortografía me preocupo también de mi. Ya que de a poco empieza a abundar la ignorancia en el mundo. Que es lo que muy bien proclamaba sofiaa aunque apuntando a la persona equivocada.
Viernes, 19 de Junio de 2009 23:42
Excelente respuesta Victor.
Querida anonima sin tilde en la o y querida sofiaa no me ahyo, cómo explicaros para que vosotras lo entendierais, que si hablamos o/u/y escribimos así es simplemente mera cuestión cultural, quizás dicho así no logreis entenderme, pero si os lo digo de esta otra manera… ¡PORQUE NOS SALE DE LOH WEBO GORDO!.
¿Veis, a que así lo entendeis mejor? ¡Y es andaluz! ¿A que no es tan difícil?
Un besito.
Martes, 22 de Septiembre de 2009 21:06
me parece una verguenza, no por el fondo, sino en la forma… sobreactuado y sin fundamento, por ejemplo, arcacía mojosa, se escribe alcancía mohosa, hay mil palabras andaluzas que no tiene la Rae en su diccionario… casi todo lo que ha dicho es soez y sin fondo. Lo único que hace es torpedear un precioso idioma andaluz para quedarse en el chiste fácil y la gracieta sobreactuada
patético, manu, espero que wikanda sea más seria